つかもとさんの英語ひとくち講座のお時間でーす(って誰も必要としていない)。
男友だちを英語でいうと何でしょう? 直訳すればそう、boyfriend。ただしこの単語、遣うには注意が必要です。
女性が男性の友だちを英語で紹介する場面を例に挙げます。「彼はあたくしのお友だちです」
【NG】“He is my boyfriend.”
boyfriendは英語では恋人の意味です。もっと言ってしまえば「肉体関係のある人」(言い方!)。男女逆の設定もしかりです。
日本語のボーイフレンド(ガールフレンド)とはニュアンスが異なるのですね。
ですから、単に友だちなら、
【OK】“He is my friend.”
となります。
パーティ会場などで複数を“They are my boyfriends.”なんて紹介してしまうと、「まあ! お盛ん!」となってしまいますから気をつけてね。それはそれでステキですが(をい)。
